Tradución profesional e elegante
Son Miguel González, tradutor e intérprete cualificado e multidisciplinar con máis de 10 anos de experiencia. Formeime en Vigo e en Londres e traballo con clientes locais e internacionais.
Miguel González
Quen son?
A calidade e a ética profesional son os meus sinais de identidade. Analizo as túas necesidades comunicativas e enfoco a tradución final para lograr os teus obxectivos. Asesórote e comunícome para calquera tipo de problema ou cuestión puntual.
Ante todo, teño as ferramentas, a experiencia e o coñecemento para facer o traballo que precisas.
Contratándome a min, asegúraste de que vou aplicar o enfoque de tradución máis adecuado para o teu caso.
Existen diversos enfoques nos estudos de tradución para medir a calidade ou a adecuación dun texto traducido. Contratándome a min, asegúraste de que vou aplicar a mellor perspectiva para o teu caso.
Contratar un tradutor ou intérprete antes que a unha axencia ten moitas vantaxes. Sabes con quen estás falando, o contacto é moito máis directo, e como sei perfectamente o traballo que teño, a miña estimación de prazo vai ser máis realista. Sobre todo, asegúraste de que vou estar 100% centrado en darche o servizo.
As miñas linguas de traballo son inglés (C2), galego e castelán (nativo nas dúas). Se queres ver as miñas áreas de especialización convídote a ler o resto de seccións da web.
Adicionalmente, teño coñecementos básicos de alemán, portugués, galés, italiano, ruso e chinés. Todo enriquece o proceso de tradución, aínda que non as ofrezo como linguas directas de traballo.
Dentro duns anos espero poder engadir o chinés mandarín á lista das miñas linguas de traballo.
Tamén son socio da AGPTI, a asociación galega de profesionais da tradución e da interpretación.
No que respecta a ferramentas, traballo principalmente con memoQ.
Tradución e interpretación
Pódoche axudar. E non só axudar, senón que podo ofrecerche o mellor estilo de tradución para os teus obxectivos.
Teño formación, unha forte ética profesional e experiencia de traballo tanto en España como no Reino Unido.
Teño máis de 4 anos de experiencia como consultor e traballador en proxectos para clientes internacionais.
O máis destacado
Van aforcar ao Geordie cunha corda de ouro
“Geordie” é o nome polo que se coñece unha balada, ou conxunto das mesmas (por simplificación imos usar aquí o termo balada), que narra a execución (ou non) da personaxe titular, e que tamén contén unha segunda personaxe, unha dona, amante ou muller do condenado, que intercede pola súa liberación.